2010年9月24日 星期五

繁.簡

:老師,批「准」的「准」是三點水還是兩點水?
:兩點水。三點水是「淮」河的「淮」,一條由河南流往江蘇的河。簡報上的字打錯了。
:那「準」備的「準」是幾點水?
:三點水。
:真麻煩。
:簡體字沒有這樣的分別,無論是「批准」還是「标准」,一律寫成「准」。
:真麻煩。
:「甚麼」的「甚」是繁體字,簡體字作「什」,但是「甚至」的「甚」,簡體字也作「甚」,不作「什」。
:真麻煩。
:美國前總統叫甚麼?
:George W. Bush。
:中文寫作「布什」,「什」,音「十」。但此「什」不同彼「什」,此「什」同「十」,有「多種的」、「雜樣的」意思。香港人喜歡說「雜錦」,意指花樣很多,其實也作「什錦」。
:真麻煩。

1 則留言:

  1. 寫簡體字確實方便,筆畫又少,但我總愛繁體字,愛他背後的文化象徵。若多寫幾筆就能呈現一種文化,何樂而不為?

    回覆刪除